Джентльмен и джентльменка

Английский писатель Эрик Артур Блэр, более известный, как Джордж Оруэлл, был оголтелым троцкистом. Собственно, весь пафос его романа «1984» был инспирирован именно разочарованием от того, как обошелся Советский Союз с наследием революции. Эх, знал бы писатель о том, как обойдутся с завоеваниями либеральной демократии ее любимые дети — транснациональные корпорации — он бы, наверное, написал свою главную книгу совсем про другое.

Жесточайшие цензурные ограничения Facebook, тотальная слежка за каждым шагом пользователя сервисов Google, абсолютная закрытость экосистемы Apple — воистину права была Валерия Ильинична Новодворская, которая говорила, что демократия — только для демократов. А все остальные должны знать свое место.

И вот, наконец, в клуб поборников свободы, демократии и толерантности вступает ранее не очень замеченная в этом корпорация Microsoft. Журналист американского телеканала Fox News Стив Хилтон обратил внимание, что новый спеллчекер — то есть, программа для проверки и исправления орфографических и грамматических ошибок — используемый в продуктах корпорации, теперь предлагает заменять не очень политкорректные термины на другие. Скажем, слово policemаn (то есть — полицейский), предлагается заменить на выражение police officer (то есть — офицер полиции). Очевидно, для того, чтобы не использовать слово man, обозначающее мужчину. Ведь офицер полиции совершенно не обезательно будет мужчиной. То же самое касается и слова почтальон, то есть — mailman. Вместо которого, по той же самой причине, предлагается использовать словосочетание mail person — то есть, почтовая персона. Выражение «джентльменское соглашение» новый словарь Microsoft предлагает заменить на «молчаливое соглашение». Ну потому что джентльмен — это вообще уже запредельный сексизм из викторианской эпохи, о которой современному политкоррекному либертарию не хочется даже и вспоминать.

Ведущий стоящего на правых позициях телеканала, конечно, смеется над левацкими инициативами Microsoft. И высказывает опасения, что скоро спеллчекеры начнут автоматически конвертировать наши тексты во что-нибудь совершенно политкорректное. Очищенное от всяческих гендерных, расовых, религиозных и прочих стереотипов. А то еще и наделенное смыслом, которого автор туда даже и не закладывал.

Смею успокоить телеведущего. Скоро не будет никакого спеллчекера. Да и телеведущих никаких больше не будут. А вместо них будут сгенерированные искусственным интеллектом голограммы, зачитывающие написанный искусственным же интеллектом текст.

В котором никаких этих двусмысленностей не будет уже изначально.

Originally published at <KONONENKO.ME/>. You can comment here or there.

Отличный текст.... Хотя и привычный фельетонный стёб однако тенденция отмечена очень точно.

Увы, это реальность тотальная, глобализация и уравниловка типична для большинства стран
А нам какая разница? Это проблемы англоязычных.
Джентльмен и джентльменка
Сэры и сэрухи, ипташляр и ипташлюхи ...

ипташляр (татарский) - товарищи
Да, вся эта гипертрофированная политкорректность достала, но мне кажется, что в скором времени пойдет обратный процесс. Людей уже начинает подташнивать от этой дури.
Афрохозяевам похрен на белых недочеловеков. Как скажут, так и будет.
В общем случае троцкизм это жажда власти любой ценой, склонность сжечь страну нахождения в пожаре мировой революции, и оголтелый популизм. В реальной политике выглядит как продажа страны нахождения любому, кто позволит дальше упиваться властью. Из современных примеров - Юлия Тимошенко образцовая троцкистка.
police officer (то есть — офицер полиции)

Не офицер, а сотрудник.
Категорическая противница толерастии и феминизма, но соглашусь: назвать женщину-полицейскую полисменом - как-то не очень. Назвать даму сэром!
Скажем, слово policemаn (то есть — полицейский), предлагается заменить на выражение police officer (то есть — офицер полиции). Очевидно, для того, чтобы не использовать слово man, обозначающее мужчину.
=======================
Когда слово woman поменяют? В нем тоже, часть человеческого мужского есть
Статья раздута из ничего. Майкрософт делает правильно. Никакой толерантности здесь нет, а обыкновенное упорядочивание слов и названий.
Это обыкновенная попытка воспитывать публику, навязывая ей свою повестку.
Креатив - говно. Есть фейсбук, эпл и гугл? Майкрософт туда же? Поздравляю, вы не в тоталитаризме - у вас есть выбор. Тоталитаризм - это великий китайский файрвол и жалкие потуги путинского режима навести шороху в интернете.
Без Путина ни одного каммента. Голосуйте за Ельцина)

Edited at 2019-05-24 06:38 am (UTC)
Джентльмен <-> леди (джентльвумен ;-) для самых непримиримых), а не джентльменка;
бармен <-> бармейд. а не барменша... И т.д.
Все катится к хуям.
Тру стори - в 1999 примерно году MS Word (не помню, какой точно тогда офис был) предлагал исправить "мультиканальный" на "мультик анальный" )))))
А Нортон Коммандер при некоторых настройках CodePage по собственной инициативе отображал директорию "ЖОПА" как "ПОПА"
даешь Искусственный Интеллект
для Идеальных Идиотов