Ну наконец-то прояснилась история с этим обоссанным интеллигентским “два мира – два Шапиро”. Меня страшно интересовало, откуда это, но спрашивать я стеснялся – меня пугало слово “Шапиро”. Альбац вон и так всем евреям рассказывает, что я Холокост отрицаю, мало ли…
Ну да вот идиоты, наконец:, подсказали:
В советское время ведомственная газета информационного агентства ТАСС напечатала небольшую заметку с необычной историей. Ночью в агентстве дежурил журналист-тассовец Шапиро. Он просматривал поступающие с телетайпов информационные ленты мировых агентств. И наткнулся на пришедшую из-за океана новость ЮПИ – “В Москве горит здание ТАСС”. Он тут же вышел на лестничную клетку и крикнул вниз постовому: “Мы горим?” Проверили, и оказалось, что произошло самовозгорание макулатуры в подвалах. Дым и повалил на улицу. Советский журналист Шапиро вызвал пожарных. Но еще до этого мимо здания ТАСС проезжал американский корреспондент агентства ЮПИ также по фамилии Шапиро, который и передал за океан “горячую” новость. Отсюда и заголовок заметки: “Два мира – два Шапиро”.
Отсюда
История очень красивая.
Запись опубликована Идiотъ. Вы можете оставить комментарии здесь или здесь.